
Історія кафедри
Кафедра перекладу Дніпровської політехніки була створена у 2000 році та стала однією з перших в регіоні, що запропонувала студентам спеціальність «Переклад». Від початку свого існування кафедра орієнтувалася на поєднання глибокої теоретичної підготовки та практичних навичок, необхідних у сфері перекладу, локалізації та міжкультурної комунікації. За два десятиліття кафедра сформувала власну освітню традицію та виховала сотні фахівців, які успішно працюють в Україні й за кордоном.
Освітня діяльність
Сьогодні кафедра пропонує студентам сучасні програми підготовки філологів, які охоплюють широкий спектр дисциплін — від класичної лінгвістичної бази до новітніх цифрових технологій у перекладі. Навчальний процес спрямований на формування компетентностей, затребуваних на ринку праці: робота з професійними програмами для перекладачів, практика у сфері медіа й бізнес-комунікацій, участь у реальних перекладацьких проєктах.
Наукові дослідження
Викладачі кафедри проводять дослідження у сфері перекладознавства, термінології, міжкультурної комунікації та методики викладання перекладу. Результати наукової роботи презентуються на українських і міжнародних конференціях, публікуються у фахових виданнях. Студенти також активно долучаються до наукових пошуків, беручи участь у студентських наукових гуртках та конкурсах.
Міжнародна співпраця
Кафедра перекладу активно розвиває міжнародні контакти, співпрацюючи з університетами Європи та світу. Викладачі та студенти беруть участь у програмах академічної мобільності, семінарах, стажуваннях та міжнародних проєктах. Зокрема, важливим кроком стало долучення до програми Erasmus+ та участь у міжнародному проєкті RE-DIRECTION, що спрямований на розвиток інноваційних підходів у підготовці перекладачів та адаптацію професії до вимог цифрової епохи.
Сучасні ініціативи
Кафедра не лише зберігає академічні традиції, а й постійно оновлює свої освітні та наукові практики. Серед останніх ініціатив - організація зустрічей випускників, інтеграція першокурсників у студентську спільноту, участь у волонтерських перекладацьких проєктах та професійних конкурсах. Особливу увагу приділяють впровадженню сучасних технологій дистанційного навчання, що дозволяє студентам здобувати якісну освіту незалежно від зовнішніх обставин.
Наше сьогодення і майбутнє
Кафедра перекладу Дніпровської політехніки - це простір розвитку, творчості та міжнародної інтеграції. Вона об’єднує викладачів і студентів, які прагнуть професійного зростання та відкриті до інновацій.